大腦裡面有一個小抽屜,專門存放除了中文以外的所有的語言------這一點kuku跟serious一直深信不疑。
十月的時候回台灣,某一天serious跟阿公閒話家常,用台語講啊講。聊一聊忽然一時轉不過來,"because"竟溜了出來,kuku在旁邊喝湯差點噎到。
後來又回到了瑞士,上課時每次回答問題,常常不小心德文混著法文就要說出口(幸好都有及時打住); 跟同學聊天,英文聊一聊德文又跑出來; 這更讓我覺得這個想法是可能的。
感覺好像自己所有的語言都在退化中。
隨著德文的單字庫逐漸擴大,有一天我學到了抽油煙機這個單字,讓我感動不已!(因為我們的廚房沒有抽油煙機,前幾個禮拜瘋狂的想要請租屋公司安排裝一個,但是苦於不知道怎麼講。連英文我都不知道...suction hood!?)但是馬上我發現,我忘記法文的咖啡杯要怎麼說了。這個咖啡杯被拿去換抽油煙機。
如此推論下來,因為抽屜只有一個,所以如果德文要學的好,我必須把法文忘光光。要是這個抽屜可以大一點那該有多好!
3 則留言:
上次抽油煙機壞掉請房東來修,用的是smoke extractor,他果然有修對地方^^
哈哈哈,真的是耶,我覺得我的台語越說越多,客語越說越少後,兩種已經開始搞混了…XD 我的客語快忘光光了啦! 只剩聽的能力了
基本上好像全部的語言都是在同一個抽屜耶!如果哪天少了說中文的機會,一定也會忘光光的。我姐就是啊,講電話恩恩阿阿的說不出來。
張貼留言